Voyages
D’un Neruda l’autre (1/2) – La Chascona
by Marc Bordier /
Mon précédent billet sur Jan Neruda m’a rappelé toute l’admiration que je porte à l’autre Neruda, le célèbre poète chilien, auteur du Chant général et des Vers du Capitaine. Je l’ai découvert à l’occasion d’un séjour au Chili, en 2002. Je n’avais jusqu’alors guère lu les auteurs sud-américains. En prévision de ce voyage, je m’étais procuré un exemplaire de l’autobiographie de Neruda J’avoue que j’ai vécu. Au fil des pages, j’ai découvert un homme passionnant, ouvert, curieux de tout et de tous, l’esprit constamment en éveil et à l’écoute du monde.
Les maisons de Pablo Neruda que j’ai eu la chance de visiter reflètent bien cette sensibilité. La première est située à Santiago, au pied du Cerro San Cristobal. Après quelques heures de marche parmi les maisons basses aux façades colorées caractéristiques du quartier de Bellavista, Delphine et moi avons fini par trouver la Chascona (littéralement : « la dépeignée »), que Pablo Neruda a ainsi baptisée en l’honneur de de Matilda Urrutia, sa troisième épouse. Située à l’écart dans une rue peu fréquentée, c’est une maison basse à la façade discrète et presque quelconque. Seul le bleu uni et doux de sa façade au premier étage attire le regard. Mais une fois franchi le seuil, le visiteur pénètre dans un univers riche et insoupçonné. Partout où il pose son regard, il découvre une foule de bibelots éclectiques et bigarrés, un assemblage hétéroclite et baroque ramassé au fil des errances et des amitiés du poète, véritable galerie foisonnante de souvenirs dans laquelle se dessine la vie cosmopolite et chaleureuse d’un écrivain voyageur imprégné de l’humeur du monde.
La maison surprend par sa verticalité morcelée. Elle est curieusement composée de plusieurs bâtiments à flanc de colline entre lesquels on circule par un escalier étroit au milieu d’un jardin luxuriant. L’ascension s’achève dans le salon de l’écrivain, face à la baie vitrée qui embrasse toute la ville de Santiago. Parvenu à ce point, le visiteur saisit toute l’originalité de ce lieu : à la fois pudique et chaleureuse, discrète et ouverte, secrète et généreuse, la Chascona est un magnifique poème coloré posé délicatement au cœur de Santiago.
Latest posts
Dernière soirée à Tenerife : l’automne des Canaries me manque déjà…
A disappointing New York novel by Jay McInerney: Bright, Precious Days
A very British social satire: Decline and Fall, by Evelyn Waugh
L’esprit tchèque dans Une trop Bruyante solitude, de Bohumil Hrabal
Most popular posts
Presque – Jacques Prévert
Le premier homme sur Mars sera une blonde – G.M. Giudicelli
L’idée européenne selon Stefan Zweig
My favourite links and blogs
Quick desciption
Littérature contemporaine
50 nuisances de Glauque - parodie de Cinquante nuances de Grey - Aloysius Chabossot
Alain Finkielkraut - Et si l'amour durait
Après l'amour - Agnès Vannouvong
Littérature étrangère
Deux textes de Zweig à relire aujourd'hui : les Appels aux Européens
Dire son nom - Francisco Goldman
Dire son nom - Francisco Goldman
Voyages
Readers' comments
http://education.francetv.fr/videos/presque-v113789
by Laeti /
Un livre qui semble léger et à lire pour ne pas se prendre la tête.
by Amandine Aufildesplumes /
tessdf
by Avinash Woodun /
Tu dis "cela sent le formatage et les ateliers d'écriture à l'anglo-saxonne" en faisant référence aux séries US : effectivement,…
by Master-Blerow /
Bonjour,Merci pour votre message, il m'a intrigué. Je vous écrirai par courriel pour en apprendre davantage.A bientôt,Marc.
by Marc Bordier /